![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
汽车飞机、电力电器、核电机电、石油天然气、船舶水利、环境交通、 医学医药、影视宣传等。
重点行业:
汽车飞机、电力电器、核电机电、石油天然气、船舶水利、环境交通、医学医药、影视宣传等。
主要语言:
中文、英语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、日语、韩语、阿拉伯语、德语等。
笔译服务分类:
常规笔译服务:指常规的客户笔译外包服务,根据客户稿件类型及使用用途差异,分为参考级、标准级、专业级等三种服务规格;
笔译派驻服务:指在客户笔译项目实施前期或进行过程中,汇泉派驻具备阶段性项目适配能力的译员前往客户项目现场提供笔译服务的合作模式;
CAD快译服务:指通过CAD处理工具、流程的优化及专属译员团队的配置,从而提升CAD项目整体交付效率的新型笔译项目服务模式。此模式较常 规处理模式,可缩短约1/3的处理周期;
招投标快译服务:指通过招投标项目商务标及技术标各章节的拆分及专属章节译员专属处理小组的定向配置,从而使招投标项目分章节分阶段客户交 付成为现实,同时实现招投标项目整体的处理周期压缩20%-30%的新型笔译项目服务模式。
全国服务热线:400-7007-400
汇泉翻译拥有18年的项目操作经验,与众多国内外知名企业建立长期合作关系,如华为、美赞臣、长城汽车等。涉及核电、医学、轨道交通、石油化工、汽车等多个行业。同时拥有数百名的专职译员(包括各行业语言专家以及外籍母语译员),这些专业的服务团队可保证客户笔译项目的高效性和稳定性。
为保证译件的高质量及满足客户的要求,汇泉翻译不仅根据原文的专业范围严格挑选对口专业译员,而且依照IS09001质量管理标准,严格执行翻译项目质量经理负责制,采取有效的一译、二改、三校四审的工艺流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。严格的译员录用、译员考核、质量保证操作流程、内部管理制度及先进的技术设备支持,共同构成汇泉专业翻译的质量保证体系。
译员录用:
严格执行译员录用考核程序以筛选高水平的译员,是保障翻译品高质高效的前提和基础。我们深知人才是质量的基石,保证质量是维护公司良好声誉的不二法门。经过长期的人才开发和培养,公司至今已拥有一支以具有丰富实践经验的教授、副教授、译审、副译审、高级学者、归国留学生及技术、语言专家组成的专职翻译团队。
多年的翻译实践和管理经验告诉我们,确保翻译质量不仅依赖语言功底和翻译技巧,还依赖相关专业知识背景,因此公司安排3名语言及技术专家负责对译员的考核录用事宜,对应聘者从语言和相关专业两个层面进行严格的考核、测评,唯合格者方可被录用。录用标准如下:
1)、具备较深厚的中文和外文功底,语言表达和组织能力强;
2)、具备某一领域的专业知识,并在该领域有丰富的实践经验;
3)、具备5年以上的翻译经验。
译员考核:
1)、录用考核:依照译员录用标准进行考核,合格者进入试用期;
2)、试用考核:试用期内,每次翻译任务完成后,由译审对译件进行评级,达到相应翻译质量的合格者,进入实用阶段;
3)、实用考核:每次翻译任务完成后,由译审员对译件进行评级,评级的结果将作为继续录用和晋级的依据。
排版设计是一项技术性强的岗位,也是直接体现公司服务质量卓越性的一个重要标志。随着客户对其工作要求的不断提高,为满足客户的需求,我们具有专业操作经验的排版设计团队, 能按照客户指定的格式制作各种高难度文档和文档格式间的转换,如:Word、Excel、PowerPoint、CorelDRAW、CAD、Illustrator、 InDesign、FreeHand、PageMake、PDF、VISO等。
● 使用与中科院合作研发的汇泉翻译平台,绝对保证长期客户和大型项目的同一专用词汇的统一及行文风格的一致。
● 客户关系管理系统,有效控制和提高翻译项目质量,合理调配人才资源,确保翻译项目按质、按时完成。
● 汇泉下单系统,让客户方便快捷享受一站式服务。
产品类型 | 英外互译 | 中外互译 | ||||||
国外型 | 国内型 | 母语审校 | 国内专家型 | 国内专业型 | ||||
编译 | 学术研究 | 宣传出版 | 重要文件 | |||||
质量标准 | 用当地语言和用语习惯,完整、准确、精炼地表达原文信息,使目标语言具有源语言同样的神韵。 | 语言逻辑清晰,完整、准确地表达原文信息,符合目标语言文字规范和表达习惯,术语基本上没有重大错误,但细节方面可能会有一点欠缺。 | 用当地语言和用语习惯完整、准确、精炼地表达原文信息,使目标语言具有源语言同样的神韵。 | 语言精辟,逻辑清晰,根据原稿意思重新创作,完整,准确,精炼。 | 符合学术用语习惯,完整、准确、精炼地表达原文信息。 | 语言精辟,精准地表达出原文意思。 | 语言精炼,逻辑清晰,完整、准确地表达原文信息,符合目标语言文字规范。术语符合行业、专业标准。 | 语言逻辑清晰,完整、准确地表达原文信息,术语基本上没有重大错误, 达到专业水平。 |
操作说明 | 外籍译员翻译+外籍审校 | 国内译员翻译+国内审校 | 母语译员审校 | 专家翻译+专家审校 | 高级/专家翻译+专家审校 | 高级翻译+专家审校 | 高级翻译+高级审校 | 中级翻译+高级审校 |
资料类型建议 | 重要文件 | 普通文件 | 语言要求地道性文件 | 文言文、诗歌、民族文化、广告词、古典书籍、演讲稿等 | 学术论文、科技研究报告、学术成果报告、专项研究材料、专利等 | 网站、简介、普通书籍、画册、宣传册、印刷品等 | 法律、合同、管理、手册、投标书、各类标准、产品说明书、维修手册等 | 普通资料、招投标书、规划方案、内部交流资料 |
事项 | 汇泉特色服务 | 汇泉工作效果 |
保密 | 提供大型项目上门翻译服务 | 绝对保密 |
全程禁用USB、屏蔽对外发送功能 | 专属系统保证传输安全 | |
为客户提供网上下单系统 | ||
服务 | 7*24小时的全天服务 | 无时间限制的服务 |
10分钟内回应客户的需求 | 及时响应客户需求 | |
适合特大、特急翻译项目的翻译平台 | 行业内翻译周期短 | |
设有质量反馈处理中心,专门处理客户投拆 | 投拆快速处理 | |
免费试译服务、免费译后服务(基于原文的翻译) | 服务有保障 | |
质量/译审 | 为客户建立译审团队的考核机制,动态对其管理 | 保证质量符合要求 |
为客户建立质量自我上升模式 | 合作次数越多质量越好 | |
设有质检中心进行模拟客户检查 | 质量符合客户个性要求 | |
译审团队都拥有多年专业背景,不使用初级译员 | 质量保证 | |
按行业分类配备质量经理(十几年专业背景) | 质量的权威性 | |
质量/规范 | 质量评级服务体系(国内一家),质量要求高于国家标准 | 质量是可量化的 |
一家采用碎片处理稿件的翻译公司,按段落对应专业分配稿件 | 专业化 | |
每个业务都经过22步的严格生产环节,比ISO更严格 | 流程确保质量 | |
质量/术语 | 对稿件的专业细分到96个专业,按专业选择术语、词典(8000万条)、译审员,解决不分专业的问题 | 术语专业、词量丰富 |
全程使用汇泉翻译平台,该平台具有流程管理、译审同步、术语管理、全球联机等功能,确保术语一致性 | 术语统一 | |
设有语料中心,负责术语处理,整理客户提供的参考资料 | 术语、参考资料专人负责 | |
免费为每位客户建立专享的术语库(可通互联网查看) | 符合客户的使用习惯 | |
质量/风格 | 为老客户建立固定专业对口翻译团队,下单时系统自动采用 | 质量平稳,符合客户习惯 |
交期 | 生产流程实时跟踪、实时监控的服务 | 生产进度随时跟踪 |
强大的项目统筹能力(由系统实现):匹配译员、专业匹配、质量匹配 | 每一项目都合理分配时间 |